Feuer

Feuer
n; -s, -
1. fire (auch Brand); das olympische Feuer the Olympic flame; am Feuer sitzen sit by the fire; Feuer fangen catch fire; Feuer legen start a fire; Feuer legen an (+ Akk) (oder in [+ Dat]) set fire to; Feuer speien spit fire; Vulkan: auch erupt; Feuer speiender Berg volcano spewing (oder belching) flames; auf offenem Feuer kochen cook over a fire; ein Gegensatz wie Feuer und Wasser sein be as different as chalk and cheese; mit Feuer und Schwert geh. with fire and the sword
2. für Zigarette: light; jemandem Feuer geben give s.o. a light; haben Sie oder hast du Feuer? have you got a light?
3. im/auf Kochherd: flame; bei oder auf kleinem oder schwachem / großem oder starkem Feuer kochen cook on a low heat (oder flame) / on a high flame; das Essen vom Feuer nehmen take the food off (the heat)
4. NAUT. (Leuchtfeuer) beacon
5. fig. (Glanz) fire, sparkle; i-e Augen sprühten Feuer her eyes were blazing
6. (Eifer, Begeisterung) fire, fervo(u)r; (Leidenschaft) auch passion; (Temperament) fire, spirit; Feuer haben Wein: be fiery, pack a punch; Feuer und Flamme sein (dafür / für etw.) be full of enthusiasm (for it / s.th.); Feuer fangen (sich begeistern) be fired with enthusiasm; (sich verlieben) be smitten; siehe auch fangen; in Feuer geraten get excited (über + Akk about)
7. MIL. fire (auf + Akk at); das Feuer einstellen / eröffnen cease / open fire; unter Feuer nehmen fire at; im Feuer stehen be under fire; (gebt) Feuer! fire!; Feuer frei! open fire! hum. für Raucher: you may light up
8. fig.: das brennt wie Feuer (ist scharf) it’s like fire on the tongue; (tut weh) it causes a burning pain; durchs Feuer gehen für go through fire and water for; mit dem Feuer spielen play with fire; das Spiel aus dem Feuer reißen SPORT snatch victory from the jaws of defeat; zwischen zwei Feuer geraten sein be caught between the devil and the deep blue sea; Feuer hinter etw. machen get s.th. going, kickstart s.th.; jemandem Feuer unter dem Hintern machen umg. (antreiben) give s.o. a kick up the backside, Am. set a fire under s.o.; bei ihm ist immer gleich Feuer unterm Dach the slightest thing sends him into a rage; Eisen, Hand1 3, Kastanie
* * *
das Feuer
heat; fire; glow; spunk; fieriness
* * *
Feu|er ['fɔyɐ]
nt -s, -
1) (= Flamme, Kaminfeuer) fire; (= olympisches Feuer) flame

am Féúer — by the fire

Féúer machen — to light a/the fire

Féúer schlagen — to make fire, to strike a spark

Féúer speien — to spew flames or fire

Féúer speiend, Féúer sprühend (liter, Drache) — fire-breathing; Berg spewing (forth) fire

Féúer schnaubend (poet) — fire-breathing

das brennt wie Féúer (fig) — that burns

machen (fig) — to chase sth up

machen — to put a bomb under sb

mit dem Féúer spielen (fig) — to play with fire

sie sind wie Féúer und Wasser — they're as different as chalk and cheese

2) (= Funkfeuer) beacon; (von Leuchtturm) light
3) (= Herd) fire

auf offenem Féúer kochen — to cook on an open fire

sie stellte die Kartoffeln aufs Féúer — she put the potatoes on

4) (für Zigarette etc) light

haben Sie Féúer? — have you got a light?

jdm Féúer geben — to give sb a light

5) (= Brand) fire

Féúer! — fire!

Féúer legen — to start a fire

Féúer legen — to set fire to sth

Féúer fangen — to catch fire

für jdn durchs Féúer gehen — to go through fire and water for sb

6) (= Schwung) (von Frau) passion; (von Liebhaber auch) ardour (Brit), ardor (US); (von Pferd) mettle; (von Wein) vigour (Brit), vigor (US)

Féúer haben — to be passionate/ardent/mettlesome/full of vigo(u)r

Féúer fangen — to be really taken (bei with)

bei jdm Féúer fangen — to fall for sb

Féúer und Flamme sein (inf) — to be dead keen (Brit inf) (für on), to be very enthusiastic (für about)

7) (liter = Glanz) sparkle, glitter

das Féúer ihrer Augen — her flashing or fiery eyes

8) (= Schießen) fire

Féúer! — fire!

Féúer frei! — open fire!

Féúer geben, das Féúer eröffnen — to open fire

das Féúer einstellen — to cease fire or firing

nehmen — to open fire on sth

liegen — to be under fire

geraten (fig) — to be caught between the Devil and the deep blue sea (prov)

* * *
das
1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fire
2) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fire
3) (enthusiasm: with fire in his heart.) fire
4) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fire
5) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) light
* * *
Feu·er
<-s, ->
[ˈfɔyɐ]
nt
1. (Flamme) fire
bengalisches \Feuer Bengal light (a thick sparkler with a wooden stem that burns with a green or red light)
das olympische \Feuer the Olympic flame
\Feuer speien to spit fire; GEOL Vulkan to spew out fire; LIT Drachen to breathe fire
\Feuer speiend GEOL Vulkan spewing fire pred; LIT Drachen fire-breathing attr
\Feuer machen to make a fire
am \Feuer by the fire
2. (für Zigarette)
jdm \Feuer geben to give sb a light
\Feuer haben to have a light
Entschuldigung, haben Sie mal \Feuer? excuse me please, have you got a light?
3. (Kochstelle, Herd)
etw auf offenem \Feuer kochen to cook sth on an open fire
etw vom \Feuer nehmen to take sth off the heat
etw aufs \Feuer stellen to put sth on to cook
4. (Brand) fire
\Feuer! fire!
\Feuer fangen to catch [on] fire
etw in \Feuer legen to set alight [or fire] [to sth] [or to set sth on fire
5. MIL (Beschuss) fire
jdn unter \Feuer nehmen to open fire on sb/sth
\Feuer frei! open fire!
das \Feuer einstellen to cease fire
„\Feuer einstellen!“ “cease fire!”
das \Feuer eröffnen to open fire
\Feuer geben to open fire
„[gebt] \Feuer!“ “fire!”
6. (Schwung) ardour [or AM -or]
jugendliches \Feuer youthful vigour [or AM -or
7. (geh: Glanz) Augen sparkle
8.
wie \Feuer brennen to sting like mad, to burn
[bei jdm] \Feuer fangen to be smitten [by sb]
\Feuer und Flamme [für jdn/etw] sein (fam) to be enthusiastic [about sb/sth]
für jdn durchs \Feuer gehen to go through hell and high water for sb
jdm \Feuer unter dem Hintern (fam) [o Arsch (sl)] machen to put a rocket under sb fam
jdn/etw unter \Feuer nehmen (fam) to blast [or BRIT fam slate] sb/sth
mit dem \Feuer spielen to play with fire
wie \Feuer und Wasser sein to be as different as night and day, to be as different as chalk and cheese BRIT
* * *
das; Feuers, Feuer
1) fire

[ein Gegensatz] wie Feuer und Wasser sein — be as different as chalk and cheese

das Essen aufs Feuer stellen/vom Feuer nehmen — put the food on to cook/take the food off the heat

jemanden um Feuer bitten — ask somebody for a light

jemandem Feuer geben — give somebody a light

mit dem Feuer spielen — play with fire

er ist absolut ehrlich, für ihn od. dafür lege ich die Hand ins Feuer — he is totally honest, I'd swear to it

[für etwas] Feuer und Flamme sein — be full of enthusiasm [for something]

Feuer fangen — catch fire; (fig.): (sich verlieben) be smitten; (fig.): (sich schnell begeistern) be fired with enthusiasm

für jemanden durchs Feuer gehen — go through hell and high water for somebody

ein Feuer speiender Drache — a fire-breathing dragon

ein Feuer speiender Vulkan — a volcano spewing fire

2) (Brand) fire; blaze

Feuer! — fire!

3) o. Pl. (Milit.) fire

unter feindliches Feuer geraten — come under enemy fire

das Feuer einstellen — cease fire

jemanden/etwas unter Feuer nehmen — fire on somebody/something

4) o. Pl. (Leuchten, Funkeln) sparkle; blaze

ihre Augen sprühten Feuer — her eyes blazed [with fire]

5) o. Pl. (innerer Schwung) fire; passion
* * *
Feuer n; -s, -
1. fire (auch Brand);
das olympische Feuer the Olympic flame;
am Feuer sitzen sit by the fire;
Feuer fangen catch fire;
Feuer legen start a fire;
Feuer legen an (+akk) (oder
in [+dat]) set fire to;
Feuer speien spit fire; Vulkan: auch erupt;
Feuer speiender Berg volcano spewing (oder belching) flames;
auf offenem Feuer kochen cook over a fire;
ein Gegensatz wie Feuer und Wasser sein be as different as chalk and cheese;
mit Feuer und Schwert geh with fire and the sword
2. für Zigarette: light;
jemandem Feuer geben give sb a light;
haben Sie oder
hast du Feuer? have you got a light?
3. im/auf Kochherd: flame;
bei oder
auf kleinem oder
schwachem/großem oder
starkem Feuer kochen cook on a low heat (oder flame)/on a high flame;
das Essen vom Feuer nehmen take the food off (the heat)
4. SCHIFF (Leuchtfeuer) beacon
5. fig (Glanz) fire, sparkle;
i-e Augen sprühten Feuer her eyes were blazing
6. (Eifer, Begeisterung) fire, fervo(u)r; (Leidenschaft) auch passion; (Temperament) fire, spirit;
Feuer haben Wein: be fiery, pack a punch;
Feuer und Flamme sein (dafür/für etwas) be full of enthusiasm (for it/sth);
Feuer fangen (sich begeistern) be fired with enthusiasm; (sich verlieben) be smitten; auch fangen;
in Feuer geraten get excited (
über +akk about)
7. MIL fire (
auf +akk at);
das Feuer einstellen/eröffnen cease/open fire;
unter Feuer nehmen fire at;
im Feuer stehen be under fire;
(gebt) Feuer! fire!;
Feuer frei! open fire! hum für Raucher: you may light up
8. fig:
das brennt wie Feuer (ist scharf) it’s like fire on the tongue; (tut weh) it causes a burning pain;
durchs Feuer gehen für go through fire and water for;
mit dem Feuer spielen play with fire;
das Spiel aus dem Feuer reißen SPORT snatch victory from the jaws of defeat;
zwischen zwei Feuer geraten sein be caught between the devil and the deep blue sea;
Feuer hinter etwas machen get sth going, kickstart sth;
jemandem Feuer unter dem Hintern machen umg (antreiben) give sb a kick up the backside, US set a fire under sb;
bei ihm ist immer gleich Feuer unterm Dach the slightest thing sends him into a rage; Eisen, Hand1 3, Kastanie
* * *
das; Feuers, Feuer
1) fire

[ein Gegensatz] wie Feuer und Wasser sein — be as different as chalk and cheese

das Essen aufs Feuer stellen/vom Feuer nehmen — put the food on to cook/take the food off the heat

jemanden um Feuer bitten — ask somebody for a light

jemandem Feuer geben — give somebody a light

mit dem Feuer spielen — play with fire

er ist absolut ehrlich, für ihn od. dafür lege ich die Hand ins Feuer — he is totally honest, I'd swear to it

[für etwas] Feuer und Flamme sein — be full of enthusiasm [for something]

Feuer fangen — catch fire; (fig.): (sich verlieben) be smitten; (fig.): (sich schnell begeistern) be fired with enthusiasm

für jemanden durchs Feuer gehen — go through hell and high water for somebody

ein Feuer speiender Drache — a fire-breathing dragon

ein Feuer speiender Vulkan — a volcano spewing fire

2) (Brand) fire; blaze

Feuer! — fire!

3) o. Pl. (Milit.) fire

unter feindliches Feuer geraten — come under enemy fire

das Feuer einstellen — cease fire

jemanden/etwas unter Feuer nehmen — fire on somebody/something

4) o. Pl. (Leuchten, Funkeln) sparkle; blaze

ihre Augen sprühten Feuer — her eyes blazed [with fire]

5) o. Pl. (innerer Schwung) fire; passion
* * *
-- n.
fieriness n.
fire n.
spirit n.
spunk n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Feuer — Ein gewöhnliches Lagerfeuer …   Deutsch Wikipedia

  • Feuer — Feuer: Das altgerm. Substantiv mhd. viur, ahd. fiur (älter fuir), niederl. vuur, engl. fire, aisl. fyrr ist z. B. verwandt mit griech. pȳr »Feuer« und hethit. paḩḩur »Feuer« und beruht mit diesen auf idg. *peu̯ōr, pū̆r, Genitiv *punés… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Feuer — is the German language word for fire. From its origins, the word feuer has made its way into contemporary use as a family name. According to Israel s Diaspora Museum [ [http://www.israel mfa.gov.il/MFA/Israel%20beyond%20the%20conflict/The%20Comput… …   Wikipedia

  • Feuer — Feuer. Diese mächtige, belebende, wärmende, erzeugende Naturkraft ist es, die im Kern unsers Planeten wirkt und sein Herz und seine Adern schwellt, die in siedenden Quellen ausströmen oder als verheerende Vulkane ausbrechen; sie ist es, die in… …   Damen Conversations Lexikon

  • Feuer — Sn std. (8. Jh.), mhd. viur, vi(u)wer, ahd. fiur, as. fiur Stammwort. Aus wg. * fewur n. Feuer , auch in ae. fӯr, afr. fior, fiur; daneben steht anord. (arch.) fúrr m. (mit langem ū und sekundärer Überführung in einen i Stamm), anord. funi m.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Feuer [3] — Feuer (seemännische Abkürzung für Leuchtfeuer) unterbrochenes, gleichstarkes Feuer, weiß oder farbig (rot oder grün) mit kurzen Unterbrechungen gleicher Dauer (vgl. Fig. 1). Die Unterbrechungen können auch in Gruppen von zwei oder mehreren… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Feuer — Feuer, bengalisches, s. Bengalisches Feuer. – Flüssiges F., s.v.w. Phönizisches Feuer. – Heilige F., s. Naturgas …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Feuer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Brand Bsp.: • Ein Brand brach aus. • Papier fängt leicht Feuer. • Ich möchte einen Brand melden. • Gab es ein Feuer? …   Deutsch Wörterbuch

  • Feuer [1] — Feuer, das gleichzeitige Auftreten von Wärme u. Licht, in Folge chemischer Processe od. mancher plötzlich eintretender Veränderungen in dem Molecularzustande der Körper. Vgl. Flamme u. Verbrennnung. Das Feueranmachen gehört unter die frühesten… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Feuer [1] — Feuer, eine aus gleichzeitiger Licht und Wärmeentwickelung gebildete Erscheinung. Tritt sie an festen oder flüssigen Körpern auf, so nennt man sie Glut, bei Gasen Flamme. Wo Licht ohne nachweisbare Wärme entwickelt wird, spricht man nicht von F …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Feuer [2] — Feuer, die unter den Seeleuten allgemein übliche Abkürzung für Leuchtfeuer (s.d.). Sie wird auch im amtlichen Sprachgebrauch benutzt und dient u.a. dazu, daß bei Meldungen des nächtlichen Ausguckpostens die Lichter der Positionslaternen der… …   Lexikon der gesamten Technik

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”